nonszensz vers -Nonsense verse

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A nonszensz vers a nonszensz irodalom egy formája, amely általában erős prozódiai elemeket, például ritmust és rímet alkalmaz. Gyakran szeszélyes és humoros hangvételű, és a nonszensz irodalom néhány technikáját alkalmazza.

A limerickek valószínűleg az értelmetlen versek legismertebb formája, bár manapság inkább egyszerű humorra használják, semmint értelmetlen hatásra.

Az angol nyelvű írók közül az értelmetlen versekről híres Edward Lear, Lewis Carroll, Mervyn Peake, Edward Gorey, Colin West, Dr. Seuss és Spike Milligan . Egyesek szerint a marsi költők és Ivor Cutler az értelmetlen hagyományhoz tartoznak .

Változatok

Egyes esetekben a nonszensz vers humora azon kifejezések összeegyeztethetetlenségére támaszkodik, amelyek grammatikailag értelmesek, de szemantikai értelmetlenek - legalábbis bizonyos értelmezésekben -, mint a hagyományosnál:

„Látom” – mondta a vak süket és néma lányának
, miközben felkapta a kalapácsát és látott.

Hasonlítsa össze az amfigória .

Más értelmetlen versek értelmetlen szavakat használnak – olyan szavakat, amelyeknek nincs világos jelentése vagy egyáltalán nincs jelentésük. Lewis Carroll és Edward Lear is jól használta ezt a fajta hülyeséget néhány versében. Ezek a versek nyelvtani és szintaxis szempontjából jól megformáltak, és minden értelmetlen szó a beszéd egy világos részéhez tartozik . Lewis Carroll „ Jabberwocky ” című művének első verse ezt az értelmetlen technikát illusztrálja, annak ellenére, hogy Humpty Dumpty később világosan megmagyarázta néhány benne lévő homályos szót:

– Ragyogó volt, és a sikamlós ládák körbe-körbe forgatták
a páncélt:
A borogove-ok mind a mimizmusok voltak,
és az anyukák kiütköztek.

Más értelmetlen versek zavaros vagy kétértelmű nyelvtant, valamint kitalált szavakat használnak, mint például John Lennon "The Faulty Bagnose" című művében:

A Mungle zarándokok messzire elrettennek
Religeorge-tól téged is.
Sam elesik a zokni oldalán
, és somforbe gurul,
minden hibás táskájával!

Itt az awoy a "távol" kifejezésben az "away" helyét tölti be, de egyúttal az utazásra alkalmas "ahoy" felkiáltást is sugallja. Hasonlóképpen, a worled és a gurled a "világ" és a "lány" kifejezést sugallja, de van egy múlt idejű ige -ed alakja. A "Somforbe" lehet egy főnév, esetleg egy elmosódott igei kifejezés. Abban az értelemben, hogy ez egy elmosódott ige, ez lehet a „megbotlott” szó, mivel Sam a részeg oldalra esett, és belebotlott egy lányba.

Azonban nem minden értelmetlen vers támaszkodik szójátékra. Néhányan egyszerűen értelmetlen helyzeteket illusztrálnak. Például Edward Lear „The Jumblies” című versének érthető kórusa van:

Messze és kevesen, messze és kevesen,
Vajon a földek, ahol a Zsuzsik laknak;
Zöld a fejük, kék a kezük
És szitán mentek a tengerre.

A fejek és kezek színének jelentősége azonban nem nyilvánvaló, és a vers értelmetlennek tűnik.

Néhány értelmetlen vers egyszerűen egymásnak ellentmondó vagy lehetetlen forgatókönyveket mutat be tárgyilagos hangnemben, például Brian P. Cleary Rainbow Soup: Adventures in Poetry (Millbrook Press, 2004) című könyvéből:

Egy magas törpe a magasba nyúlt,
megérintette a földet az ég felett,
megkötötte naplopóját, megnyalta a nyelvét, és mesélt a méhről, akit megcsíp . Festett hát egy ovális négyzetet A kopasz hajának színe, És a festményen azt lehetett hallani , amit a fül nem észlel.




Hasonlóképpen egy vers, amelyet néha Christopher Isherwoodnak tulajdonítanak, és először a Poems Past and Present (Harold Dew, 1946-os kiadás, JM Dent & Sons, Kanada – „Anonnak” tulajdonítják) című antológiában találtak, grammatikai és szemantikai értelmet ad, és mégis olyan komolyan és komolyan hazudik. abszurd, hogy teljes hülyeségnek minősül:

A közönséges kormorán vagy bozont
tojást rak egy papírzacskóba.
Az ok, amit kétségtelenül látni fog
, az az, hogy távol tartsák a villámokat.
De amit ezek a figyelmetlen madarak
nem vettek észre, az az, hogy
a kóbor medvecsordák zsemlével érkezhetnek,
és ellophatják a táskákat a morzsákat.

Az értelmetlen versek kortársabb példái közé tartozik a Vogon- költészet Douglas Adams A stoppos kalauz a galaxishoz című művéből, valamint az olasz multitehetség, Adriano Celentano 1972-es „ Prisencolinensinainciusol ” című dala .

Használat

Az angol nyelvű értelmetlen verseknek nagy hagyománya van. Az angolszász rejtvények korai formája. Például:

Egy moly megevett néhány szót – nekem furcsán furcsának tűnt
–, amikor meghallottam ezt a csodát:
hogy felfalta – egy ember dalát.
Egy tolvaj az éj sűrűjében – suttogta dicsőségesen
a tudás forrását –, de a tolvaj cseppet sem volt
bölcsebb – a szájába ejtett szavakért.

A következő vers még szélsőségesebben használja fel a szavak összeférhetetlenségét azáltal, hogy számos poláris ellentétet párosít, mint például reggel/zaka, bénult/séta, száraz/fulladt, hazugság/igaz, olyan kisebb összeférhetetlenségekkel együtt, mint a kard/lövés és a gumi/fal. .

Egy szép napon az zaka közepén
két halott felkelt harcolni.
Háttal szemben álltak egymással,
kihúzták a kardjukat és meglőtték egymást.
Az egyik vak volt, a másik nem látott,
ezért egy próbabábut választottak játékvezetőnek.
Egy vak elment tisztességes játékot nézni,
Egy néma elment kiabálni, hogy "hurrá!"
Egy bénult szamár elhaladt mellette,
Szemen rúgta a vakokat,
átütötte egy 9 hüvelykes falon,
Száraz árokba, és megfulladt.
Egy süket rendőr meghallotta a zajt,
És elment, hogy feltartóztassa a két halott fiút.
Ha nem hiszed el, hogy ez a hazugság igaz,
kérdezd meg a vakot – ő is látta!

Sok gyerek mondóka értelmetlen, ha nem ismerjük a kontextust és a hátteret. Egyesek azt állítják, hogy a Mother Goose mondókákat eredetileg az arisztokrácia parodizálására írták, miközben úgy tűnik, nem más, mint értelmetlen gyerek mondókák. Az egyik példa:

Hé, csípős,
a macska és a hegedű.
A tehén átugrott a holdon.
A kis kutya nevetett, hogy ilyen mulatságot lát,
S az edény elszaladt a kanállal.

Más nyelvek

Az orosz nonszensz költők közé tartozik Daniil Kharms és Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj, különösen Kozma Prutkov álnéven írt munkái, és néhány francia képviselő Charles Cros és Robert Desnos . A legismertebb holland nonsense költő Cees Buddingh. Az indiai bengáli nyelven Sukumar Roy az értelmetlen versek úttörője, és nagyon híres a gyermekirodalom írásáról. Az Abol Tabol a nonszensz versek legjobb gyűjteménye bengáli nyelven .

A német nonszensz írók közül Christian Morgenstern és Ringelnatz a legismertebbek, és mindketten népszerűek, míg Robert Gernhardt kortárs példa. Morgenstern „ Das Nasobēm ” egy képzeletbeli lény, mint a Jabberwock, bár kevésbé ijesztő:

Auf seinen Nasen schreitet
einher das Nasobēm,
von seinem Kind begleitet.
Es steht noch nicht im Brehm .
Es steht noch nicht im Meyer .
Und auch im Brockhaus nicht.
Es trat aus meiner Leyer
zum ersten Mal ans Licht.
Auf seinen Nasen schreitet
(wie schon gesagt) seitdem,
von seinem Kind begleitet,
einher das Nasobēm.

Az orrán
az orrbőr felé húzódik,
vele együtt marad a fiatal.
Brehmben még nem található.
Még nem található Meyerben.
És Brockhausban sem.
Lírámtól ügetett,
először a fényben.
Az orrára húzódik
(Ahogy korábban mondtuk) onnan,
Vele lakik fiatalja, tovább
az orrbőrön.

FW Bernstein következő észrevétele gyakorlatilag német közmondássá vált.

Die schärfsten Kritiker der Elche
waren früher selber welche

A jávorszarvasok legélesebb kritikusai
korábban maguk voltak

Julio Cortázar, az argentin író arról volt híres, hogy több művében játszik a nyelvvel.

Lásd még

Hivatkozások

  1. ^ "Irracionális racionálisnak lenni?" . IAI TV – A világ gondolkodásának megváltoztatása . 2019-06-11 . Letöltve: 2019-06-20 .

További irodalom

Külső linkek